반응형

 

(일즐펌)

 

난 역시 발라드과인듯하다..카메나시 카즈야의  발라드가 좋다. 카메노래 이렇게 오래토록 듣는건..

키즈나 이후로 첨인듯.. 가사나 멜로디가 딱 내취향.이다.피아노 반주가 들어가서인지 더 달달한 멜로디..

라고 한게 엊그제 같은데 쭉 잊고 있다가 우연히 다시 노랠 들으니 여전히 듣기 좋다. 일본 아이돌들이 그렇듯 우리나라 아이돌 실력에 비하면

모든면의 실력이 비교가 되지만 그래도 그들만의 특출한 매력이 있었다. 그래서 한때 열광했었고 잘해서가 아니라 꼭 집어 말할수 없는 매력이 있었다.

 

 

일본 정상 쟈니스 아이돌그룹이었던 캇툰의 멤버 카메나시카즈야도 요즘은 영화나 드라마 배우의 길을 더 많이 가는거 같은데 아카니시진 탈퇴이후에

캇툰에서 관심을 끊은지 오래라 그후 남은 멤버들만 활동하다가 또 다나카가  탈퇴해서 또 남은 멤버들이 유지해가고 있는거까지는 알았는데 지금은

어찌됐는지 아카니시진 탈퇴이후에는 카메를 거의 영화나 드라마에서 밖에 만날수 없었다. 물론 음악 활동도 했겠지만

이 그룹이 유지가 된다하더라도 거의 카메가 멱살잡고 끌고 가는 양상이었을거 같은데

그때는 진이 편이었지만 지금은 단독 행동을 했던 진이가 멤버들에게 여러모로 폐를 끼친게 아닐까 생각이 든다.

(생각보다 진이는 쿠로키메이사와 아이둘 낳고  알콩달콩하게 잘 살뿐이고 얼마가지 않을거란 예상과는 달리 꽤 가정적인 느낌의 남편과 아버지가

되어가고 있다. 가끔 아주 가끔 그를 웹에서 찾아보곤 하는데 중국에서 드라마도 찍고 콘위주로 자신의 음악을 해나가고 있다.

그정도면 꽤 성곡적인 독립인거 같다. )

 

아이시떼이루까라 ...그때당시는 카메의 솔로곡은 음원으로 잘도 나오고 그렇게 목마르게 갈구하던 진이의 솔로곡들은 콘이나 구락부에서 부르던걸

mp3로 녹음떠서 공유해서 그렇게 들었는데 뭔가 억을함에 불만도 많았다. 아마도 아카니시 자신도 그런저런 불만이 극에 달아 급기야는 탈퇴까지 이르게 된거 아닐까..그런것도 좀 포함이 됐을거라는건 순전히 개인적인 생각이다. 후에 음원이  나오기 나왔지만 너무 늦게 나와서 아쉬웠던 노래들

오랜만에 카메 노래를 듣고 포스팅하고자 했던 나는 오늘도 딴길로 샜을뿐이고.

 

일어가 어느정도 들릴때 들으니 더 좋은건 당연한 일일까?

 

일본 노래는 가사가 시적이라 이해하기도 쉽고 서정적이라 마음이 편하다. 복잡하게 의미 해석할 필요없이 단순하면서 아름답다.

물론 아닌것도 있겠지만 아이돌 노래치곤 꽤 건전하지 않은가.  우리나라 아이돌들 노래가사는 알아들을수도 없을뿐더러 자극적이라

음미하는 맛이 없다  물론 이노래가 2010년 대에 나온 노래라서 그런걸지도 모르지만 애달프고 아련한 노랫말이 멜로디와 사뭇 잘 어울린다.

 


 

例えばもしこの夜
타토에바모시코노요루
만약에 혹시 이 밤에

僕が君を失ったとしても
보쿠가키미오우시낫따또시떼모
내가 너를 잃는다고 해도

忘れないよ
와스레나이요
잊지 않을거야

僕は君を愛しているから
보쿠와키미오아이시떼이루까라
나는 널 사랑하니까

短いKissを そっと交わすと
미지카이키스오 솟또카와스또
짧은 키스를 살짝 나누고

月明かりの中に
츠키아카리노나카니
달빛 속에

柔らかく感じるたび こぼれる愛情
야와라카쿠칸지루타비 코보레루아이죠오
부드럽게 느낄 때마다 넘쳐 흐르는 애정

笑い声とか悲しい顔も 沢山見て来たけど
와라이고에토까 카나시이카오모 탁상미테키따케도
웃음소리 라던지 슬픈 얼굴도 많이 봐 왔지만

初めて見るその姿は 僕をとまどわせた
하지메떼미루소노스가타와 보쿠오토마도와세따
처음 보는 그 모습은 나를 당황하게 했어

カギかけて そっと 心の中に…
카기카케떼솟또코코로노나카니
마음 속에 몰래 자물쇠를 채웠어

ありがとうさえも 君の心に届けてなくて
아리가또오사에모키미노 코코로니토도케테나쿠떼
고마워 조차 네 마음속에 전하지 못해서

果てなく続く線路(みち)の中に
하테나쿠쯔즈쿠미치노나카니
끝없이 계속되는 길 속에

君は何を思うの
키미와나니오오모우노
너는 무얼 생각하니

忘れないで
와스레나이데
잊지마

その心のそばに そっと居させて
소노코코로노소바니솟또이사세떼
그 마음 속에 살며시 있게 해줘

悔しい気持 闇に隠して
쿠야시이키모치 야미니카쿠시떼
분한 마음 어둠에 숨기고
 
ふざけていたあの頃
후자케떼이따아노고로
장난치던 그 무렵

退屈な大人になる 予定だったけど
타이쿠츠나오토나니나루 요테이닷따케도
따분한 어른이 될 예정이었지만

カギかけてた 心 そっと開けて
카기카케떼따코코로 솟또아케떼
열쇠로 잠긴 마음을 살며시 열어

ありがとうと言う言葉
아리가또오또유우코토바
고마워 라는 말

君にいま届くかな?
키미니이마토도쿠카나
너에게 지금 전해질까?

果てなく続く線路(みち)の中に
하테나쿠쯔즈쿠미치노나카니
끝없이 계속되는 길 속에서

君は何を思うの
키미와나니오오모우노
너는 무얼 생각하니

忘れないで 
와스레나이데
잊지마

その心のそばに そっと居させて
소노코코로노소바니 솟또이사세떼
그 마음 속에 살며시 있게 해줘

君との日々 そっと 思い返しては
키미또노히비 솟또오모이카에시떼와
너와의 날들을 가만히 다시 떠올려보면

一人じゃないこと 君が僕に教えてくれた
히토리쟈나이코토 키미가보쿠니오시에떼쿠레따
혼자가 아니라는 걸 네가 나에게 가르쳐 주었어

君が苦しいときは
키미가쿠루시이토키와
네가 힘들 때는
 
誰より味方になると決めた
다레요리미카타니나루또키메따
누구보다 네 편이 되어줄거라 결심했어

忘れないで
와스레나이데
잊지마

僕は君を愛して…
보쿠와키미오아이시떼
나는 너를 사랑…

例えばもしこの夜 
타토에바모시코노요루
만약에 혹시 이 밤에

僕が君を失ったとしても
보쿠가키미오우시낫따토시떼모
내가 너를 잃었다고 해도

忘れないよ
와스레나이요
잊지않아

僕は君を愛しているから
보쿠와키미오아이시떼이루카라
나는 너를 사랑하니까

忘れないで
와스레나이데
잊지마

僕は君を愛しているから
보쿠와키미오아이시떼이루까라
나는 너를 사랑하니까         

 

네이버 지식인출처dkkimkr

 

 

 

반응형