반응형

 

街の外れの古い館が君の家
외진 거리의 낡은 건물이 너의 집
日の暮れる頃呼び鈴押した
해질 무렵 초인종을 눌렀지
暗い廊下で君は無言の手招きさ
어두운 복도의 너는 무언의 손짓을 하고
サフラン色のドアを開けたよ
사프란색의 문을 열었지

スフィンクスが眠る砂漠に君は立ち
스핑크스가 잠드는 사막에서 너는
下弦の月に照らされてたよ
하현의 달빛을 받고 서있어
北極星の真下に尖るピラミッド
북극성 아래 솟아있는 피라미드
光の船を君はさす
빛의 배를 가르키는 너

時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
クレオパトラの衣装の君が
클레오파트라 의상의 네가
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
そうささやいた ああ夢の中 ああ夢の中
그렇게 속삭여. 아, 꿈속에서. 아아, 꿈속에서.

黒い自動車すれ違いざまマシンガン
검은 자동차 스쳐지나가는 머신건
ニューヨークではお祭り騒ぎ
뉴욕에서는 축제분위기
古いラジオが奏で出すのはチャールストン
낡은 라디오가 연주하는 찰스턴
FBIもタップ・ダンス
FBI도 탭댄스

時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
ハリウッド・クィーンまがいの君が
헐리웃 퀸을 흉내내는 네가
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
甘い吐息さ ああ夢の中 ああ夢の中
달콤한 한숨이. 아, 꿈속에서. 아아, 꿈속에서.

最後の部屋は星降りそそぐ時の果て
마지막 방은 별이 쏟아지는 시간의 끝
幾千万の船が旅立つ
헤아릴 수 없는 배가 출발하고
住めなくなった青い地球は窓の外
머무를 수 없는 푸른 지구는 창밖으로
やがて小さな点に消えたよ
서서히 작은 점이 되어 사라졌지

時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
突然夢がそこで途切れた
갑자기 꿈이 거기에서 끊겼어
時間旅行のツアーはいかが いかがなもの?
시간여행투어는 어때, 어떨까?
ここは東京 君の手の中 君の手の中
이곳은 도쿄. 너의 손안에, 너의 손안에

時間旅行のツアーはいかが?
시간여행투어는 어때, 어떨까?




 

 

 

 

 

 

벌써 수년전 드라마 지만 아직까지 잊혀지지 않는 한일두배우의 만남  이미 두분다 기혼이 되셨지만 망붕들을 참 많이도 양산했던 드라마이기도 하다

한참 드라마 페인으로 지냈던 날들이었기도 해서 어쩌다 노래가 들리는 날이면 그당시의 나에게로 소환되기도 한다

후지티비였나 실시간 방송으로  그당시 들리지도 않던 일본어를 들으며 대강짐작하며 보았던 당시 최애 드라마 ㅋㅋㅋㅋ

지금 보라면 볼수 있을까만은 여전히 ost 는 너무 좋다

이드라마 ost time travel은 일본 밴드 스피츠가 불렀지만 원곡은 하라다신지곡이다

스피츠버젼도 좋지만 하라다신지의 원곡이 참 듣기 편하다

 

                                                                                                       

반응형